пятница, 4 февраля 2011 г.

Эзотеризм С.Есенина.(написано накануне субботы)



Лицом к лицу - лица не увидать,
Узнать "лицо" мы можем лишь с "окраин",
Но можно "поцелуем" передать
"Из уст в уста" прикосновенье таин.

Кто рядом - будет в Бога превращен,
Погонит сердце кровь к лицу напором,
Величьем мира стану впечатлен,
Как Моисей еврейским комсомолом!


Когда перечитываешь С.Есенина, то возникают два противоположных состояния. С одной стороны восхищение, а с другой - желание поспорить, похулиганить! Восхищает слог и многообразие чувств "Великого Русского". Становится понятным, что, действительно, мир человека и мир Бесконечности - это одно и тоже. А желание похулиганить подталкивает тебя добавить что-либо своё в эту гармонию слова.

Идиоматическое выражение "лицом к лицу" пришло к нам из Торы, написанной на иврите. Безусловно, подобные словосочетания есть и в других древних, святых книгах, написанных на других языках. Но, именно иврит явился передаточным звеном в развитии духовных представлений нашей цивилизации, передав Единое Предание от Египетской традиции, через Христианство и Ислам, современному миру. И именно иврит проходит средней линией между иероглифами восточных, "образных" языков и "символизмом" европейских языковых групп.
Слова иврита короткие, очень символичные, как формулы математики. Слова состоят только из согласных букв, и путем свободной огласовки их каждый может менять смысл прочитанного(иногда, с точностью "до наоборот"). И в то же время, при прочтении, возникает огромное поле для образного мышления из-за возможностей параллельных толкований.

(Вообще говоря, роль этимологии (наука о словообразовании) в будущем человечества совершенно не понимается учеными и языковедами. Человек отличается от животного, в основном, наличием речи. Так и говорится, что за животным уровнем идет уровень "говорящий". Ведь слово и мысль человека - это единственное его нетленное Творение. И поняв структуру слова и речи можно понять очень многое в сути человеческого естества.)

Так слово, которое на иврите и арамите означает "лицо", можно перевести также как "перед"(передняя часть) и "внутри", как внутреннюю сторону любого явления. Поэтому выражение "лицом к лицу" переводится скорее не как интимная близость, а как "способность к передаче", "родство душ", схожесть по внутренним, духовным свойствам".
В этом смысле, выражение "лицом к лицу лица не увидать" может означать не расстояние, не близость лиц, а обратную симметрию и взаимную противоположность смотрящих друг на друга. Говорится скорее о духовном. Ведь, чтобы увидеть настоящее лицо - переднюю, внутреннюю часть Творения, нужно заполнить его "место". Чтобы твое "лицо" стало на месте его "лица", а твой затылок на месте его затылка. И тогда ты все будешь видеть его глазами. И это называется ощутить его внутреннюю, лицевую часть, т.е. "увидеть его лицо".
Заполнив его лицо своим, мы по-настоящему становимся одним целым.

Комментариев нет:

Отправить комментарий