суббота, 26 июля 2014 г.

Шир аШирим, п.4

ШИР аШИРИМ.


п.4

1)    Как Ты красива супруга Моя (Шхина) - так ты красива: глаза Твои (хохма) – голуби («Хей-вав-йуд-хей» - слева наполнение хохма, справа – хасадим; голова голубя – йуд, тело – вав, крылья – 2 буквы хей), за косой (бина) Твоей (главенствующая средняя линия облачения левой в правую) - волос Твой (подъемы и спуски), как стадо коз (бхинот милосердия в мирах и парцуфим), которые скользят с горы (левой линии) из камней (ступеней малхут):
2)    Зубы (32)(З*А) Твои, как стадо – «равномерные», «поднимающиеся» из купания, все «соответствующие», и которые не прекращаются в этом:
3)    Как нить двойная губы (малхут) Твои, а говор Твой красив как зерно гранатное, висок (бина) Твой – за косой Твоей:
4)    Как башня «Далет-вав-йуд-далет» (Имя нуквы, т.е. «Хей-вав-йуд-хей» со стороны малхут), шея Твоя, построена для красы, тысяча защит подвешено при движении вверх - все щиты героев:
5)     Две груди Твоих, как две земли (два начала), – близнецы по красоте, пастыри в лилиях (лепестковая чаша цветка)(«ладонь»)(малхут в своем величии (гадлут), склоняющаяся то вправо, то влево):
6)    «До того, что повеет день и дремлют его тени»; Бог Твой –Тебе, к горе мирра (правое) и к холму ладана (левое):
7)    Вся Ты красива супруга Моя и нет изъяна в Тебе:
8)    Ты в «белом цвете» - заключена (не проявлена) ---- Ты в «белом» - урожай даров; заблаговременное  соглашение (в заключении) ---- заблаговременный раздор (в урожае даров); а гора запретов – от мучеников ---- львы – от горных героев (покоряющих эту гору):
9)    Пленение (д-в-д-й) Мое – Одной (ж.р. левое) заключенной (нуква) ---- пленение Мое в Одном (м.р.) из глаз Твоих, в Одном великане (исод), отображающем Тебя:
10)  Что красиво? «Далет-вав-далет-йуд» Твой – Одной заключенной (в единстве) ---- что добро Его? «Далет-вав-далет-йуд» Твой – сортированный (в разделении)(бхинот), и запах масел Твоих от каждого аромата:
11)  Вид – развернутый: губы Твои - заключают мед, а молоко - под языком Твоим, а запах, облачающий Тебя, – как запах «белого»:
12)  Сад запертый – Одной заключенной ---- поток запертый – источник страхов:
13)  Щеки Твои – ПаРДеС гранатный ---- с плодом приятным, как плоды с ароматом:
14)  Нард и шафран ---- тростник и корица ---- с каждой древесной смолой ---- мирра и полуденники ---- с каждым началом Моим - парфюмер Мой (д-в-д-й);
15)  Источник садовый – водный колодец жизни и жидкости от «белого»:

16)  Пробудитесь северные и придите южные – вдохните силы саду Моему, возделанный парфюмером его - войдет «Далет-вав-далет-йуд» в сад Свой и будет есть плод приятный его (ПаРДеС):    

среда, 23 июля 2014 г.

Шир аШирим, п.3

ШИР аШИРИМ.


П.3

1)    На ложе Моем ночами прошение Мое, вместе с любовью души Моей (супруга, Шхина) – просили, но не находили:
2)    Кома (йуд) – пристанище (точка) и кружение (завиток) в городе, на рынках, и по улицам (четыре стадии концентрации); молитвенная просьба вместе с любовью души Моей - просили, но не находили:
3)    Нашли Меня стражники (ангелы; праведники), кружащие по городу, с любовью души Моей видение их:
4)    Потому что невелико удаление Мое от них, до того, что нашли Меня вместе с любовью души Моей; овладели и не отпускали, пока не привели к дому матери моей (к месту зарождения) и к комнате передачи указания моего:
5)    Насыщение Мое вас, женщины Иерусалимские, в множествах или в первопроходцах поля (вашего)(малхут, готовая к работе над ней), - взбодрите ли Его (если множества у вас), и разбудите ли (если первопроходец вам) Его любовь пока не пожелает? (повтор на более низком уровне см.п.2):
6)    Кто это поднимается из пустыни (малхут, умерщвленная злым началом), так как возносятся дымом воскурения мирра и ладана от каждого порошка лоточника?:
7)    Вот это ветвь Шломо (совершенства): шестьдесят героев окружают ее из героев Исраэль:
8)    Неужели братство меча, учителя войны? – человек, меч которого на боку из-за страха по ночам:
9)    Балдахин сделал ему царь Шломо из дерева белого (масах де-хохма):
10)  Опоры сделал серебряные, драпировка его – золотая, корпус его – пурпур, внутренность его выложена любовью от женщин Иерусалима:    

11)  Выйдите и всмотритесь женщины Циона (любопытство к знакам),  в царя Шломо (во власть совершенства), в корону (кетер; дерево сфирот), которой коронуется он (оно) матерью своей, в день Жениха его и в день истребления сердца его.

вторник, 22 июля 2014 г.

Шир аШирим (Песнь Песен), п.2

Шир аШирим.


П.2


1)    Я - луковичный (многослойный) панцирь, чаша (розетка из лепестков) глубин:
2)    Как розетка цветка среди чертополохов, так супруга (см.п.1) Моя между «девушек» (см. п.1):
3)    Как шар в деревьях (годовые кольца) лесных, так «далет-вав-далет-йуд» (см.п.1) среди сынов (сыновьих парцуфов); в тени Его желание  Мое и нахождение Мое, а плод Его сладок для неба Моего:
4)    Привел Меня  к дому (совокупность особенностей ступени) вина (см.п.1), а знамя Его надо Мной – любовь:
5)    Основание Мое - в шестикратной драпировке (укрытие) Меня в шарах (облачениях), потому что больна любовью Я:
6)    Левая сторона Его (д-в-д-й, т.е «й-д») – служит главой Мне (началом и основой всему), а правая сторона («в-д») – облачает Меня:
7)     Насыщение Мое вас: женщины Иерусалимские (см.п.1) - в множествах или в первопроходцах поля (вашего), - взбодрите ли Его (д-в-д-й), и разбудите ли Его любовь, пока не пожелает (пока не попросит свыше дух\воздух)?:
8)    Звук (облачение выдоха на вдох для создания речи; облачение милосердия на мудрость) «далет-вав-далет-йуд»: это приходит как от перепрыгивания с горы на гору (полная высокая ступень; буквы Имени), от прыгания на холмы (ступень до груди):
9)    Подобие «ДВДЙ» - как красота или как прах первопроходцев: это будто «устойчивый» (неподвижный), после того как подвесили его - контролирующий из окон, подглядывающий  из щелей:
10)  Ответил «ДВДЙ» и сказал Мне: апостроф мой («йуд») Тебе супруга Моя; красота Моя, а идти Тебе:
11)  Потому что, вот осень прошла, дождь ушел за ней:
12)  Бутоны (для розеток) появились на земле, время соловья наступило, и звук очередности (т.е. трель, многоколенные переливы; преемственность) слышится на земле нашей:
13)  Фиговая завязь отделилась (несовершенный, недозрелый, многозернистый плод), а виноградные лозы – зерно его распространяет запах апострофа Моего идти супруги Моей – «красота Моя, а идти Тебе»:
14)  Голубка Моя – в празднике Моем, монета - в тайнике, степень образа Моего - из образа Твоего, слышится Мне голос Твой, потому что голос Твой – приятный, а образ Твой – красивый:
15)  Рукоять Его (д-в-д-й, т.е. «д-д») - для нас лисицы (хитрые); шагами малыми из-за причинения вреда виноградникам, а виноградники наши – завязь (зерно подобно «йуд»):
16)  «ДВДЙ» - у Меня, а Я – у Него, Пастырь в чашах (розетках из лепестков):

17)  До того, что вдохнёт день и сбегут тени; причина подобия Твоего «ДВДЙ» - «как красота или как прах первопроходцев» - у горы Моей – часть!  

воскресенье, 20 июля 2014 г.

Песнь Песней Соломона.

                                 ШИР аШИРИМ.



1)    Песнь Песен, которая к Совершенству:
2)     Поцелуй Меня от поцелуев уст, так как блага сосуда Твоего - от вина (как выдох):
3)    Чтобы аромат благ Твоих, который молитва, излил Имя Твое, - поэтому девушки  любят Тебя:
4)    Влечение Мое – за Тобой убегающим, - провел Меня царскими покоями открытыми, и радующуюся внутри Тебя, вспоминающую сосуд Твой - от вина. Прямые (пути ангелы) любят Тебя:
5)     Как отверстие (того сосуда) Я, и подобна женщинам Иерусалимским – как шатры темны, как полотна полны (отверстие любого глубокого сосуда, в том числе и духовного, всегда кажется темным и полным):
6)    К Смотрящему на Меня (песнь моя), что Я - темнеющая, что потемнение Мое – солнечное, дети матери Моей повторились во Мне, установили Меня (быть) охраной виноградников (ангелам, народам). Винограднику (же) Моему – нет Моего охранения:
7)    Сказала Мне (шхина – винограднику), что любовь души Моей – как пасущееся (стадо), как лежащее в полдень совершенство, станет как облаченная на стадное объединение Твое (вкусы):
8)    Если нет знающего Меня  – иди улучшаться в женщинах, выходя - иди вслед за стадом, а навоз границ твоих – соседей рассердит:
9)    Как кобыла Моя в повозке Моей буйствует (колесница Элоким) – подобна Тебе супруга Моя (Шхина):
10)   Красота Его (деяния Элоким;) – для оживления Тебя (Шхина;) в очередности (ступени), шея (горло, отверстие сосуда, место образования речи) Твоя (Шхина) – в бисере\рифме (ангелов):
11)  Учение Мое – золото (высшая благодать; вдох),  – сделает Тебе (Шхина) вместе с точечными метками (промежутками, поднятые в горло для образования нового духа) – деньги (милосердие; речь):
12)  Пока Царь в династии Своей (все, что роднит «нисходящие ступени» с Царем) – властвование Мое (связка «Йуд-Хей-Вав-Хей – Элоким») распространяло дух Его (связь между высшим и низшим):
13)  Связка – делает жизнь горькой, «далет-вав-далет-йуд»  - (это имя со стороны сосуда для «йуд-хей-вав-хей») для Меня – «среди хитрых - плакса» (плакса – это сосуд «йуд»):
14)  Гроздь\разум (ступень Спасителя, подобно бисеру на шее или воплощений в горле) – искупительная жертва «далет-вав-далет-йуд» для Меня в винограднике Моем – глаз счастья Моего (связь зрения с разумом в результате воплощения):
15)  Как Ты красива супруга Моя, так и ты красива (Шхина со стороны Спасителя), глаза твои - голубки:
16)  Вот и Ты красив «далет-вав-далет-йуд», также приятен, также колыбель Его полна жизненных сил:

17)  Паутина домов Его – тайны, улицы Его – ясности. 

четверг, 17 июля 2014 г.

Дайяни. (Судья Праведный мой)


                 Судья Праведный мой! (или НЕТ – МНЕ!)
                             (Б.Сулам)(букварный перевод)



Благословен Человек, сила которого в Тебе, а пять путей на сердце его. Счастлив человек, который прислушался к Заповедям Твоим, и Торе Твоей, и Слову Твоему – ослабевающим на сердце его!
Ты – Создатель Света, но Творец темный, делающий покой, но Творец всего!

И если бы Мне! «прислушаться» - как слышишь Ты в любви большой, как Вечность,
Но нет видения мне, как глаза Твои наблюдают от конца мира и до конца его –
Ты Судья Праведный мой!

И если бы Мне! «обещание» - достичь всех тайн Твоих и быть среди приближающихся к Тебе,
Но нет облачения их в меня действительно по-настоящему –
Ты Судья Праведный мой!

И если бы Мне! «облачение» - в них в реальной действительности, но нет постижения мне, что Без уважения Твоего - прощенный, и не ограничат Тебя даже стороны света –
Ты Судья Праведный мой!